16
17
VISTA ALEGRE
ESPECIFICAÇÕES
SPECIFICATIONS
|
ESPECIFICACIONES
|
CARACTÉRISTIQUES
DECORAÇÕES
A Vista Alegre possui uma capacidade ímpar para desenvolver
decorações, das mais simples às mais ricas, sempre com elevados
padrões de qualidade. Tal deve-se à grande variedade e flexibilidade
de soluções disponibilizadas, incluindo uma vasta gama
de aplicações, entre tintas e metais preciosos, e aos diferentes tipos
de cozedura aplicados: onglaze (850
o
C), inglaze (1200
o
C)
e underglaze (1400
o
C).
A cozedura acima de 1200
o
C permite que a decoração penetre
no vidro, ficando protegida por este e apresentando elevada resistência
em condições extremas de utilização. A cozedura a 850
o
C, por sua
vez, possibilita o uso de uma vasta gama de tonalidades e metais
preciosos, como o ouro e a platina.
DECORATIONS
Vista Alegre has a unique ability to develop decorations,
from the simplest to the richest, always with high quality standards.
This is due to the flexibility and variety of solutions that are available,
including a wide range of applications, paints and precious metals,
and the different types of firing applied: onglaze (850 °C), inglaze
(1200 °C) and underglaze (1400 ºC).
Firing above 1200°C allows the decoration to penetrate the glass,
becoming protected by it, providing high resistance to extreme
conditions of use. Firing at 850 °C, in turn, allows the use of a wide
range of shades and precious metals, such as gold and platinum.
DECORACIONES
Vista Alegre posee una capacidad singular para desarrollar
decoraciones, de las más sencillas a las más ricas, siempre
con elevados padrones de calidad. Tal se debe a la gran variedad
y flexibilidad de soluciones proporcionadas, incluyendo una amplia
gama de aplicaciones, entre tintas y metales preciosos, y a los
diferentes tipos de cocción aplicados: onglaze- esmalte de colores
o esmalte tercer fuego (850 ºC), inglaze- en esmalte o glaseado
(1200 ºC) y underglaze-vidriado (1400 ºC).
La cocción por encima de los 1200 ºC permite que la decoración
penetre en el vidrio, quedando protegida por este presentando
elevada resistencia en condiciones extremas de utilización.
La cocción a 850 ºC, a su vez, hace posible el uso de una amplia
gama de tonalidades y metales preciosos, como el oro y el platino.
DÉCORATIONS
Vista Alegre a une capacité unique à développer des décorations,
des plus simples aux plus riches, toujours avec des standards
de qualité élevés. Cela est possible grâce à la flexibilité et à la variété
des solutions disponibles, y compris un large éventail d’applications,
parmi lesquelles les peintures et les métaux précieux, ainsi que les
différents types de cuisson appliqués : onglaze (850 ºC), inglaze
(1200 ºC) et underglaze (1400 ºC).
La cuisson au-dessus des 1200 oC permet au décor de pénétrer
dans l’émail, ce qui le protège et lui donne une grande résistance
à des conditions d’utilisation extrêmes. À son tour, la cuisson
à 850 ºC permet l’usage d’un vaste éventail de couleurs
et de métaux précieux, comme l’or et la platine.
SEGURANÇA ALIMENTAR
Todas as peças Vista Alegre, em branco e decorado, são testadas
laboratorialmente de modo a garantir o cumprimento dos limites
máximos permitidos de chumbo e cádmio libertados
para os alimentos (Directive 84/500EEC).
Devido às altas temperaturas de cozedura, a porcelana Vista
Alegre possui elevada densificação, o que torna as superfícies
absolutamente higiénicas. A ausência de porosidade impossibilita
o alojamento de germes e de resíduos de comida.
As chávenas de uso exclusivo para a hotelaria possuem a beira
vidrada, o que lhes confere um toque suave e uma higiene perfeita.
FOOD SAFETY
All Vista Alegre pieces that are white and decorated are laboratory
tested to ensure compliance with the maximum permitted levels of
lead and cadmium released into the food (Directive 84/500EEC).
Due to high firing temperatures, Vista Alegre porcelain has high
densification, which makes its surfaces totally hygienic. The absence
of porosity prevents the collection of germs and food waste.
The cups for exclusive use in the hotel industry have a glazed edge,
which gives them a soft feel and perfect hygiene.
SEGURIDAD ALIMENTARIA
Todas las piezas Vista Alegre, en blanco y decoradas, son probadas
en laboratorio de manera que garanticen el cumplimiento de los
límites máximos permitidos de plomo y cadmio liberados en los
alimentos (Directiva 84/500EEC).
Debido a las altas temperaturas de cocción, la porcelana Vista Alegre
posee una elevada densificación, lo que convierte las superficies
en absolutamente higiénicas. La ausencia de porosidad imposibilita
el alojamiento de gérmenes y de residuos de comida.
Las tazas de uso exclusivo para la hotelería poseen el borde vidriado,
lo que les confiere un toque suave y una higiene perfecta.
SÉCURITÉ ALIMENTAIRE
Toutes les pièces Vista Alegre, blanches et décorées, sont testées
en laboratoire afin de garantir le respect des teneurs maximales en
plomb et cadmium libérés dans les aliments (directive 84/500EEC).
En raison des hautes températures de cuisson, la porcelaine Vista
Alegre a une forte densification, ce qui rend les surfaces absolument
hygiéniques. L’absence de porosité empêche l’hébergement
des germes et de déchets alimentaires.
Les tasses à usage exclusif de l’hôtellerie ont des ailes vitrées,
leur donnant un toucher doux et une hygiène parfaite.