Previous Page  18-19 / 268 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 18-19 / 268 Next Page
Page Background

16

17

VISTA ALEGRE

ESPECIFICAÇÕES

SPECIFICATIONS

|

ESPECIFICACIONES

|

CARACTÉRISTIQUES

DECORAÇÕES

A Vista Alegre possui uma capacidade ímpar para desenvolver

decorações, das mais simples às mais ricas, sempre com elevados

padrões de qualidade. Tal deve-se à grande variedade e flexibilidade

de soluções disponibilizadas, incluindo uma vasta gama

de aplicações, entre tintas e metais preciosos, e aos diferentes tipos

de cozedura aplicados: onglaze (850

o

C), inglaze (1200

o

C)

e underglaze (1400

o

C).

A cozedura acima de 1200

o

C permite que a decoração penetre

no vidro, ficando protegida por este e apresentando elevada resistência

em condições extremas de utilização. A cozedura a 850

o

C, por sua

vez, possibilita o uso de uma vasta gama de tonalidades e metais

preciosos, como o ouro e a platina.

DECORATIONS

Vista Alegre has a unique ability to develop decorations,

from the simplest to the richest, always with high quality standards.

This is due to the flexibility and variety of solutions that are available,

including a wide range of applications, paints and precious metals,

and the different types of firing applied: onglaze (850 °C), inglaze

(1200 °C) and underglaze (1400 ºC).

Firing above 1200°C allows the decoration to penetrate the glass,

becoming protected by it, providing high resistance to extreme

conditions of use. Firing at 850 °C, in turn, allows the use of a wide

range of shades and precious metals, such as gold and platinum.

DECORACIONES

Vista Alegre posee una capacidad singular para desarrollar

decoraciones, de las más sencillas a las más ricas, siempre

con elevados padrones de calidad. Tal se debe a la gran variedad

y flexibilidad de soluciones proporcionadas, incluyendo una amplia

gama de aplicaciones, entre tintas y metales preciosos, y a los

diferentes tipos de cocción aplicados: onglaze- esmalte de colores

o esmalte tercer fuego (850 ºC), inglaze- en esmalte o glaseado

(1200 ºC) y underglaze-vidriado (1400 ºC).

La cocción por encima de los 1200 ºC permite que la decoración

penetre en el vidrio, quedando protegida por este presentando

elevada resistencia en condiciones extremas de utilización.

La cocción a 850 ºC, a su vez, hace posible el uso de una amplia

gama de tonalidades y metales preciosos, como el oro y el platino.

DÉCORATIONS

Vista Alegre a une capacité unique à développer des décorations,

des plus simples aux plus riches, toujours avec des standards

de qualité élevés. Cela est possible grâce à la flexibilité et à la variété

des solutions disponibles, y compris un large éventail d’applications,

parmi lesquelles les peintures et les métaux précieux, ainsi que les

différents types de cuisson appliqués : onglaze (850 ºC), inglaze

(1200 ºC) et underglaze (1400 ºC).

La cuisson au-dessus des 1200 oC permet au décor de pénétrer

dans l’émail, ce qui le protège et lui donne une grande résistance

à des conditions d’utilisation extrêmes. À son tour, la cuisson

à 850 ºC permet l’usage d’un vaste éventail de couleurs

et de métaux précieux, comme l’or et la platine.

SEGURANÇA ALIMENTAR

Todas as peças Vista Alegre, em branco e decorado, são testadas

laboratorialmente de modo a garantir o cumprimento dos limites

máximos permitidos de chumbo e cádmio libertados

para os alimentos (Directive 84/500EEC).

Devido às altas temperaturas de cozedura, a porcelana Vista

Alegre possui elevada densificação, o que torna as superfícies

absolutamente higiénicas. A ausência de porosidade impossibilita

o alojamento de germes e de resíduos de comida.

As chávenas de uso exclusivo para a hotelaria possuem a beira

vidrada, o que lhes confere um toque suave e uma higiene perfeita.

FOOD SAFETY

All Vista Alegre pieces that are white and decorated are laboratory

tested to ensure compliance with the maximum permitted levels of

lead and cadmium released into the food (Directive 84/500EEC).

Due to high firing temperatures, Vista Alegre porcelain has high

densification, which makes its surfaces totally hygienic. The absence

of porosity prevents the collection of germs and food waste.

The cups for exclusive use in the hotel industry have a glazed edge,

which gives them a soft feel and perfect hygiene.

SEGURIDAD ALIMENTARIA

Todas las piezas Vista Alegre, en blanco y decoradas, son probadas

en laboratorio de manera que garanticen el cumplimiento de los

límites máximos permitidos de plomo y cadmio liberados en los

alimentos (Directiva 84/500EEC).

Debido a las altas temperaturas de cocción, la porcelana Vista Alegre

posee una elevada densificación, lo que convierte las superficies

en absolutamente higiénicas. La ausencia de porosidad imposibilita

el alojamiento de gérmenes y de residuos de comida.

Las tazas de uso exclusivo para la hotelería poseen el borde vidriado,

lo que les confiere un toque suave y una higiene perfecta.

SÉCURITÉ ALIMENTAIRE

Toutes les pièces Vista Alegre, blanches et décorées, sont testées

en laboratoire afin de garantir le respect des teneurs maximales en

plomb et cadmium libérés dans les aliments (directive 84/500EEC).

En raison des hautes températures de cuisson, la porcelaine Vista

Alegre a une forte densification, ce qui rend les surfaces absolument

hygiéniques. L’absence de porosité empêche l’hébergement

des germes et de déchets alimentaires.

Les tasses à usage exclusif de l’hôtellerie ont des ailes vitrées,

leur donnant un toucher doux et une hygiène parfaite.